Estudios

Si quiere adquirir números completos de la revista, vaya al apartado Revistas

Volver al listado
5.00 €

Año

2006

Fecha

30-06-2006

Número

695

Páginas

1209 - 1215

Sección

ANÁLISIS CRÍTICO DE JURISPRUDENCIA. DERECHO CIVIL. OBLIGACIONES Y CONTRATOS (2005-2012)

Título

EL DEPÓSITO SE CONSTITUYE NO POR EL SOLO ACUERDO DE VOLUNTADES DE LAS PARTES DE ENCOMENDAR Y ACEPTAR LA GUARDA SINO POR LA ENTREGA DE LA COSA A GUARDAR.

Autor

MORATILLA GALÁN, ISABEL

Resumen

El contrato de depósito es aquél por el que dos personas, llamadas depositante o deponente y depositario, acuerdan que éste se obliga a favor de aquél a guardar una cosa mueble y restituírsela cuando se la pida. Y es que basta el solo acuerdo si el contrato se celebra por escrito o si es oneroso lo es cuando el depositante se obliga a pagar algo por la custodia. En otro caso, debe ir acompañado de la entrega y recepción de la cosa por los interesados pues sin ellas el contrato no vale, es decir, es real.

Abstract

A contract of bailment is a contract under which two parties, termed the bailor and the bailee, agree that the bailee undertakes to hold some personal property for the bailor and return it to the bailor at the bailor's request.
And the fact is that this agreement alone will suffice if the contract is made in writing; and if the agreement is nongratuitous, the agreement is made when the bailor undertakes to pay something for the service. Otherwise, the contract must be accompanied by the delivery and receipt of the thing by the parties, for without delivery and receipt the contract is not good, i.e., it is not real.

Palabras clave

DEPÓSITO.

Key words

BAILMENT.

Sumario

Descargar